Amos Oz, Translated by Nicholas de Lange
Amos Oz is an Israeli writer, novelist, and journalist. He is also a professor of literature at Ben-Gurion University in Be'er Sheva. Since 1967, he has been a prominent advocate and major cultural voice of a two-state solution to the Israeli-Palestinian conflict. Mr. Oz's work has been published in some 30 languages, including Arabic in 35 countries. He has received many honors and awards, among them the French National Order of the Legion of Honour and the Israel Prize. In 2007, a selection from the Chinese translation of A Tale of Love and Darkness was the first work of modern Hebrew literature to appear in an official Chinese textbook.

Nicholas Robert Michael de Lange (often known simply as N. de Lange) is Professor of Hebrew and Jewish Studies at the University of Cambridge and is an ordained Reform rabbi. He was taught and ordained by the British Reform rabbi Ignaz Maybaum, a disciple of Franz Rosenzweig. He is a historian and author and has written and edited several books about Judaism, as well as various papers and articles. Mr. De Lange has translated several works of fiction by Amos Oz, S. Yizhar, and A.B. Yehoshua into English. In November 2007, he received the Risa Domb/Porjes Prize for Translation from the Hebrew for his translation of A Tale of Love and Darkness by Amos Oz. He currently gives lectures on Modern Judaism and the Reading of Jewish texts at the Faculty of Divinity, University of Cambridge. He is a fellow at Wolfson College, Cambridge.
 

Reviews

Post date: Sunday, October 16, 2011

 

Subscribe to Updates for

Amos Oz, Translated by Nicholas de Lange
Do you want to know about books penned by the talent behind this book? Subscribe now to receive email alerts. Be among the first to read an in depth professional review—we post midnight, date of release.
Registered Members Only | Register »